Zlatá tanečnice / golden dancer
100 x 100 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY



Obraz zachycuje tanečnici v okamžiku, kdy se její pohyb mění ve stuhu světla.
Každý krok rozvibrovává prostor a rodí zlaté odlesky, které se stáčejí a pokračují i tam, kde už tělo není – jako by tanec měl vlastní duši.
•
The painting captures a dancer in the very moment when her movement transforms into a ribbon of light.
Each step sets the space vibrating, giving birth to golden reflections that twist and continue even where the body is no longer present
– as if the dance itself had its own soul.
oh my heart • 1
120 x 80 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY



Srdce není jen romantický symbol. Je to živý orgán, který nese sílu, křehkost i jizvy. Stejně jako ve vztazích, i v něm se střídá světlo a temnota, radost a bolest. Přijímat nedokonalosti s humorem a laskavostí znamená dát srdci prostor bít naplno.
Podvědomě jsem sáhla po stejných barvách, které jsou spojené s postavou Rorschacha z Watchmena. Tento film jsem nikdy neviděla. Upozornil mě na to přítel. Někdy se stane, že podvědomě sáhneme po něčem, co už v kolektivní kultuře existuje.
Rorschachova maska se mění podle toho, kdo se na ni dívá – každý v ní vidí svůj vlastní příběh. Stejně tak i tento obraz může být zrcadlem: někdo v něm uvidí srdce, jiný tkáň, chaos, nebo čistou energii. Je to zvláštní synchronicita, ale vlastně krásně zapadá do myšlenky, že umění i psychologie mají společné kořeny – ukazují nám naši vlastní tvář, naše světlo i temnotu.
•
The heart is not just a romantic symbol. It is a living organ that carries strength, fragility, and scars. Just like in relationships, it holds both light and darkness, joy and pain. Embracing imperfections with humor and kindness means giving the heart space to beat fully.
Unconsciously, I chose the same colors associated with the character Rorschach from Watchmen. I have never seen the film – it was my partner who pointed it out to me. Sometimes we instinctively reach for something that already exists in collective culture.
Rorschach’s mask changes depending on who looks at it – everyone sees their own story in it. In the same way, this painting can serve as a mirror: some will see a heart, others tissue, chaos, or pure energy. It is a curious synchronicity, yet it beautifully fits the idea that art and psychology share the same roots – both reveal our own face, our light and our darkness.
MAHAGONY SMOKE DANCE
150 x 100 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


Obraz v sobě nese element země, který přináší stabilitu, a element ohně, jenž dodává energii a vášeň. Na temném podkladu připomínajícím mahagonové dřevo a doutnající uhlí se zvedají lehké závoje kouře. V rytmu neviditelné hudby se proměňují v tanec plamene – jemný, a přesto silný. Dílo propojuje zemitou hloubku s éterickou lehkostí, jako by se oheň a dřevo spojily v jednu melodii.
•
The painting carries the element of earth, bringing stability, and the element of fire, radiating energy and passion. On a dark background reminiscent of mahogany wood and smoldering coal, light veils of smoke rise. In the rhythm of invisible music, they transform into a dance of flames – delicate, yet powerful. The work connects earthly depth with ethereal lightness, as if fire and wood merged into a single melody.
transformation
150 x 100 cm
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE


Za krvavého úplňku, 7. 9. 2025, vznikl po 2 letech opět obraz, ve kterém byly zakomponovány střepy z rozbité Moser skleničky. Fragmenty křišťálového skla dodaly novému dílu dramatickou hloubku. Jejich křehkost a lehkost se proměnily v kontrastní struktury, které odrážejí sílu transformace. To, co bylo původně ztrátou, se stalo zdrojem nové energie.
Obraz připomíná proces očisty. Z chaosu a destrukce povstává nová čistota a síla. V kontrastu křehkosti skla a nezničitelnosti cyklu přírody i měsíce se zrcadlí samotná podstata Transformace.
•
Under the blood moon, on September 7, 2025, a new painting was created – two years after I first incorporated shards of a broken Moser glass. Fragments of crystal glass gave the new work dramatic depth. Their fragility and lightness transformed into contrasting structures that reflect the power of transformation. What was once a loss has become a source of new energy.
The painting recalls a process of purification – from chaos and destruction arises new clarity and strength. In the contrast between the fragility of glass and the indestructibility of the cycles of nature and the moon, the very essence of Transformation is mirrored.
pelagia
150 x 100 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


Název pochází z řečtiny a znamená „patřící k moři“.
V obraze se odráží energie oceánu – proudy, které jsou hravé jako delfín a tajemné jako medúza.
Každý tah nese svobodu, nespoutanost i jemnou vzpomínku na dětství, kdy moře bylo nekonečným prostorem her a fantazie.
•
The name comes from Greek and means “belonging to the sea.”
The painting reflects the energy of the ocean – currents that are playful like a dolphin and mysterious like a jellyfish.
Each brushstroke carries freedom, wildness, and a gentle memory of childhood, when the sea was an endless space for play and imagination.
butterfly 13 / Motýl 13
120 x 150 cm
EXHIBITED IN TEMPUS RECEPTION


Na černém, klidném pozadí se otevírá střed plný energie – růžovo-bílé tahy připomínají křídla motýla v okamžiku těsně před vzletem. Dynamické vrstvení barev zachycuje chvění a třpyt křídel, symbolizující proměnu, odvahu a svobodu opustit svůj kokón.
•
On a calm black background, a burst of energy unfolds – pink and white strokes resemble the wings of a butterfly moments before taking flight. The dynamic layering of colors captures the shimmer and tremble of the wings, symbolizing transformation, courage, and the freedom to leave the cocoon.
Masks / masky
150 x 100 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY

Černobílá abstraktní kompozice odkrývá vrstvy, které se podobají tvářím ukrytým pod průsvitnými závoji.
Linie a stíny se navzájem překrývají, jako by se různé identity střídaly na scéně - někdy jasně zřetelné, jindy rozpité a skryté.
Obraz je metaforou lidských rolí, které přijímáme, a masek, jež si nasazujeme podle situace.
•
.A black-and-white abstract composition reveals layers resembling faces hidden beneath translucent veils.
Lines and shadows overlap, as if different identities were taking turns on stage — sometimes clearly defined, at other times blurred and concealed.
The painting is a metaphor for the human roles we assume and the masks we put on depending on the situation.
Dream + 1111
150 x 100 + 150 x 100 cm
EXHIBITED IN THE SHOWROOM BERNUSS BEDS PRAGUE



Tento dvoudílný obraz vznikl 11. 11., v den silného portálu manifestace, kdy energie andělského čísla 11:11 otevírá cestu k naplnění snů. Abstraktní struktury a dynamické tahy v tónech šedé, bílé a zlatavé působí jako proud světla procházející tmou – symbol naděje, odvahy a růstu. Obraz aktuálně zdobí showroom Bernuss Beds. Plátna spolu zabírají prostor o třech metrech na šířku. Je možné koupit ale každý kus i samostatně. Prostor, ve kterém bude obraz umístěn, získá nejen výrazný estetický prvek, ale i jemnou energetickou podporu pro uskutečnění vizí a cílů.
•
This two-part painting was created on November 11th, a day of a powerful manifestation portal, when the energy of the angel number 11:11 opens the way to making dreams come true. Abstract textures and dynamic strokes in shades of grey, white, and golden yellow evoke a stream of light cutting through the darkness – a symbol of hope, courage, and growth. The artwork is currently displayed in the Bernuss Beds showroom. Together, the canvases span three meters in width, but each piece is also available for purchase separately. Any space in which the painting is placed will gain not only a striking aesthetic feature but also a subtle energetic boost to support the realization of visions and goals.
kavala sunrise
120 x 80 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY

Exodus
120 x 80 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


Mantra
100 x 150 cm
EXHIBITED IN THE VILLA PARK ÚJEZD BY TEMPUS


Jemné odstíny se pozvolna prolínají a vytvářejí klidný, vyvážený celek.
Zlaté akcenty připomínají důležité myšlenky nebo momenty, které vystupují z proudu běžného dne.
Obraz zachycuje soustředění a vnitřní rovnováhu – podobně jako pravidelný rytmus, který nás vede a uklidňuje.
•
Soft shades blend gradually, creating a calm and balanced whole.
Golden accents resemble important thoughts or moments that stand out from the flow of an ordinary day.
The painting captures focus and inner balance – much like a steady rhythm that guides and soothes us.
the way / cesta
100 x 150 cm
EXHIBITED IN OE's GALLERY


Obraz zachycuje životní cestu se všemi jejími zákrutami, návraty a proměnami. Hladké i hrubší plochy připomínají chvíle lehkosti i okamžiky, kdy překonáváme překážky. Tyrkysová linie prochází kompozicí jako tichý průvodce – symbol jasného směru a vnitřní jistoty, ke které se vracíme bez ohledu na to, jak spletitá je naše cesta.
•
The painting captures a life’s journey with all its twists, returns, and transformations. Smooth and rough surfaces reflect moments of ease as well as times when we overcome obstacles. A turquoise line runs through the composition like a quiet guide – a symbol of clear direction and inner certainty to which we return, no matter how winding our path may be.
Up to the stars! / vzhůru ke hvězdám
100 x 190 cm
EXHIBITED IN THE VILLA PARK ÚJEZD BY TEMPUS


Jemná souhra barev a struktur vytváří pocit volného stoupání nad každodenní realitu.
Zlatá linie symbolizuje touhu, odvahu a víru, která nás vede k vlastním hvězdám – k cílům,
jež se zdají být na dosah jen těm, kdo se odváží vzlétnout.
•
A delicate harmony of colors and textures evokes the feeling of freely rising above everyday reality.
The golden line symbolizes desire, courage, and faith, guiding us toward our own stars – toward goals
that seem within reach only to those who dare to take flight.
little dragon / dráček
100 x 100 cm
EXHIBITED IN SASAZU RESTAURANT PRAGUE


Obraz pulzuje živou, nezkrotnou energií – jako malý drak právě probuzený k životu. Spletité tahy a kontrasty barev vytvářejí dojem pohybu, jisker a vnitřního žáru. V kompozici se střídají lehké, vzdušné plochy s hutnými akcenty, připomínajícími šupiny nebo záblesky dračí síly. Celek působí divoce i hravě zároveň, jako by se v něm skrývala povaha malého tvora, který se učí ovládat svou sílu a objevuje svět.
•
The painting pulses with vivid, untamed energy – like a small dragon just awakened to life. Interwoven strokes and contrasting colors create a sense of movement, sparks, and inner fire. Light, airy areas alternate with dense accents reminiscent of scales or flashes of draconic power. The whole composition feels both wild and playful, as if capturing a creature still learning to harness its strength while exploring the world.
éter
90 x 110 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


Obraz „Éter“ zachycuje jemný, ochraňující prostor, v jehož středu se rodí nová energie. Středová světelná zóna působí jako hnízdo nebo záře, z níž vychází něco křehkého a čistého. Bordó a růžové linie se stáčejí kolem tohoto středu, vytvářejí proud ochrany a spojení, zatímco zlaté akcenty dodávají pocit posvátnosti a radosti. Šedé a bílé plochy celou kompozici uzemňují, čímž vyvažují její éterickou, snovou atmosféru.
•
The painting “Ether” captures a delicate, protective space where new energy is being born. At its center, a luminous zone resembles a nest or a radiant glow from which something fragile and pure emerges. Bordeaux and pink lines spiral around this core, forming a flow of protection and connection, while golden accents bring a sense of sacredness and joy. Grey and white areas ground the composition, balancing its ethereal, dreamlike atmosphere.
zrození jiskry
110 x 120 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY

konspirační teorie
160 x 100 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


animals connection / spojení zvěře
80 x 80 + 80 x 80 cm
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE



Dvojdílná abstraktní kompozice zachycuje neviditelné pouto mezi obyvateli lesa. V prolínání tahů a vrstev se objevují náznaky tvarů – paroží, silueta lišky, křídla ptáka. Nejsou vyobrazeni přímo, ale jejich energie a pohyb jsou cítit v každém doteku barvy. Tlumené tóny šedé a zelené vytvářejí dojem mlhavého lesa, kde se příběhy zvířat odehrávají beze slov – jen prostřednictvím vzájemného napojení a přirozeného rytmu přírody.
•
A two-part abstract composition captures the invisible bond between the inhabitants of the forest. Within the interplay of strokes and layers, hints of shapes emerge – antlers, the silhouette of a fox, the wings of a bird. They are not depicted directly, yet their energy and movement can be felt in every touch of paint. Muted shades of grey and green evoke the atmosphere of a misty forest, where the stories of the animals unfold without words – told only through their connection and the natural rhythm of the wilderness.
PINK MOON
120 X 170 CM
EXHIBITED IN OE'S GALLERY

angelite
80 x 40 cm (without framing)
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


The red key
90 x 130 cm (without framing)
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


magic order
90 x 130 cm (without framing)
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


full moon in taurus
120 x 120 cm + 120 x 140 cm
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE



cords
90 x 130 cm + 90 x 130 cm
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE



wild
90 x 130 cm + 90 x 130 cm + 90 x 130
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE



the Oexotic
90 x 130 cm + 90 x 130 cm + 90 x 130 cm
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE



miss
90 x 130 cm
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE



BLUE FROM THE SKY
90 x 130 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY



Midnight sakura kiss
100 x 170 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


Tiffany a co
90 x 140 cm
EXHIBITED IN THE SHOWROOM BERNUSS BEDS PRAGUE

new moon
80 x 140 cm
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE


DNA
200 x 150 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY

triumph
100 x 190 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY

s čistým šítem 24
3 ks 120 x 140 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY

ONe + one is two
100 x 100 cm
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE


banana
150 x 150 cm
EXHIBITED IN BLANC REALITY PRAGUE


Sasamu
150 x 200 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY PRAGUE


horse
120 x 80 cm
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE


it is her
90 x 130 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


clean state 23
90 x 130 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


peace of jellyfish
60 X 60 + 60 x 60 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY



birds
150 x 150 cm
EXHIBITED IN BLANC REALITY PRAGUE


I will always love you
150 x 100 cm
EXHIBITED IN BERNUSS BEDS STUDIO PRAGUE


Soap wings
120 x 80 cm
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE


Doves
120 x 80 cm
EXHIBITED IN BLANC REALITY PRAGUE


Breathe
190 x 150 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


My castle
100 x 130 cm
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE


LUNA
120 X 80 CM
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


1.May
70 x 90 cm + 60 x 90 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY



Man-go!
70 x 90 cm
EXHIBITED IN OE'S GALLERY


S čistým štítem 22 / with the clean slate 22
150 x 100 cm
EXHIBITED IN ATELIER PONER


Let it snow gold & silver
160 x 100 cm
EXHIBITED IN AROMI RESTAURANT PRAGUE

Energie světla / Energy of the light
70 x 70 cm
EXHIBITED IN ATELIER PONER

Vlaštovka / SWALLOW
150 x 100 cm
EXHIBITED IN BLANC REALITY PRAGUE


Blue mind
100 x140 cm
EXHIBITED IN BLANC REALITY PRAGUE


Sweet and sour
80 x 80 cm
EXHIBITED IN THE FABIKOVIČ WINERY, VELKÉ BÍLOVICE


Love is blind
3 x 60 x 60 cm
EXHIBITED IN THE FABIKOVIČ WINERY, VELKÉ BÍLOVICE



